自分の希望を伝えるといえば、真っ先に浮かぶのが

「I want to ~」

です。しかし、この表現、子どもが「〜したいよう!」という時に使われるようです。大人がいうのはちょっと控えたいですね。そこで使われるのが

「I'd like to (動詞)」「I'd like (名詞)」

になります。

動物園へ行きたいですね。
× I want to go to the zoo.
○ I'd like to go to the zoo.

これをください(欲しい)。
× I want this.
○ I'd like to take this.

これをいただきます(食べたい)。
× I want to eat this.
○ I'd like this.

ポテトとコーラのMをください。
× I want French fries and a medium coke.
○ I'd like  French fries and a medium coke.

前回ハワイへ行ったとき道に迷ってしまい、通りがかった方に

セントラルユニオン大聖堂


"Excuse me!"
"I want to go to the Central Union Church!"


と言ってしまいました。I'd like なんて頭の中にありませんでした・・・。

(/ω\)ハズカシーィ。


 次回はI'd like toでいきます!